今年の9月27日の山形新聞文化欄に、見聞録「建築が回復させる歴史性」として、東北大学大学院教授で建築評論家の五十嵐太郎さんによるコラム(建築批評)が掲載されました。その中で、私たちが手掛けた、山形県税理士会館及びその前の御殿堰の景観整備事業について取り上げていただきました。著者及び山形新聞から転載許可をいただきましたので、ここに掲載いたします。ありがとうございます。
On September 27th of this year, an article titled “Restoring Historical Significance through Architecture” written by Taro Igarashi, a professor at Tohoku University Graduate School and architectural critic, was published in the Yamagata Shimbun newspaper’s culture section. In the article, our work on the Yamagata Prefectural Tax Accountants Association Building and the landscape improvement project for the former Goten-zeki canal was featured. We have received permission from the author and the Yamagata Shimbun for its reproduction, and we are sharing it here. Thank you.
Yamagata: Yamagata Creative City Center ‘Q1’ and the Prefectural Tax Accountants Association Building
The architecture restores historical significance
The Yamagata Creative City Center ‘Q1’ opened in September to coincide with the Yamagata Biennale. The center is housed in the former building of the Yamagata First Elementary School, which was completed in 1927 as the first reinforced concrete school building in the prefecture. The name ‘Q1’ is derived from the former school’s name (Kyu (old) ‘Ichi Sho’) and carries the meaning of ‘the beginning of questions.’
Although it served as the ‘Yamagata Manabi-kan’ since its educational role ended in 2004, this renovation project also included the reopening of the previously closed second and third floors.
The design was handled by the architectural design firm Open A, which specializes in urban and architectural regeneration. Notable features include the removal of the ceiling, creating a spacious interior, and the raw and rugged concrete walls and ceilings. Many Japanese renovations tend to make buildings look pristine and new, but ‘Q1’ is a dynamic structure that preserves the historical character of its materials. It exudes the coolness of ‘unfinished’ aesthetics, similar to the ‘Palais de Tokyo’ in Paris, which revitalized a 1930s building.
In terms of preserving historical aspects, it’s worth mentioning architect Hidehiro Yano, who operates projects in China and South Korea from his base in Yamagata. In the Prefectural Tax Accountants Association Building (completed in 2017), he created a waterside plaza along the long and narrow site adjacent to the Edo-era waterway ‘Goten-zeki.’ The building features a large curved roof, resulting in the creation of a waterside square. This architectural project drew attention to the waterway, leading to a subsequent request from the city for landscape improvements to the Goten-zeki.
Yano reconstructed the concrete embankments with stacked round stones and added viewing decks and signboards to the waterway, expanding the plaza. In other words, the birth of a single building had a ripple effect on urban development.
Yano has experience with Tadao Ando’s office. Ando designed the ‘TIMES’ commercial building along the Takase River in Kyoto. After its completion, Ando also handled the adjacent property, expanding and extending the original project. In the case of the Prefectural Tax Accountants Association Building, Yano successfully revived the historical essence of the city.”
(Commentary by Taro Igarashi, architectural critic)
2022年(令和4年) 9月27日 (火曜日) 山形新聞
山形 複合文化施設「Q1」と県税理士会館
建築が回復させる歴史性
山形市で9月に開催され 芸術祭 山形ビエンナー レに合わせ、複合文化施 設「やまがたクリエイティブシティセンターQ1(キューイチ)」 がオープンした。
本県初の鉄筋コンクリート造の校舎として1927年に完成した市立第一小学校の旧校舎を転用。Q1という名称は旧一小 (きゅういちしょう)に由来するとともに、「問いのはじまり」という意味が込められている。
2004年に校舎としての役割を終え、10年から「山形まなび館」として活用されていたが、今回は、閉鎖されていた2階や3階も含め、再リノベーションされた。
設計を担当したのは、 建築や都市の再生を得意とする建築設計事務所Open A。特筆すべきは、天井裏をなくすことで高くなった空間と、コンクリートの荒々しい表情をむきだしにした壁や天井だ。日本のリノベーションは小ぎれいに仕上げ、新築のようになってしまうことが多いが、Q1は素材の歴史性を感じさせるダイナミックな建築になった。それはまた、1930年代の建物を再生させた、パリの現代美術館「パレ・ド・トーキョー」のような「未完成風」のカッコ良さも備えている。
歴史性を生かすという観 点で、山形を拠点に中国や 韓国でもプロジェクトを展開する建築家矢野英裕さん の試みも取り上げたい。県税理士会館(2017年完成)では、江戸時代に整備された水路「御殿堰」に沿った細長い敷地に、大きなひさしをもつ円弧状の建物を配することで親水広場を生み出した。この建築を機に水路に注目が集まり、今度は市から御殿堰の景観整備を依頼された。
矢野さんはコンクリートの護岸に丸い石による石 積みを復元し、水路上には見学デッキや案内板を設 け、広場を拡張した。すなわち、一つの建築の誕生が、街並みの整備に波及したのだ。
彼は安藤忠雄さんの事務所出身だ。安藤さんが設計した京都・高瀬川沿いの商業ビル「TIMES」は完成後に隣接地も安藤さんが手がけ、増築・拡張された。 同様にプロジェクトが連続する形になった県税理士会館のケースで、矢野さんは都市の歴史性を回復させたのである。
(五十嵐太郎・建築評論家)